“文件传输助手”这个非常工具理性的名字充满了高冷距离感,因此它注定只能做一个有去无回的树洞,你将自己的光明与隐秘面统统交给它,它却缄默不语、拒绝反馈。...
如果说Siri是烟花柳巷的明妓,随时都能抚慰人无处安放的空虚。...
来源:GIPHY.com成人图书市场的山寨书情况也好不到哪里去,毒鸡汤成功学是山寨书的重灾区。...
译者栏写着“山寨的书怎么可能有译者”,装桢栏则直接标着“山寨”。...
它应当像员工手册一样,分发给企业的每一位员工”的评语标写着来自于《纽约时报》,实际情况呢?不存在的,出版社自己瞎编的。...
讲故事的人太多,故事就变得廉价,配故事的凉拌毛豆一盘只要十八。...
豆瓣网友@局长对文件传输助手的拟人化就自嘲道:“如果根据联系次数来判断关系是否亲近,那跟我关系最铁的大概就是文件传输助手了吧...”平时的小心情没地方诉说,可以告诉文件传输助手。...
文件传输助手的日(上)与夜(下)。...
相较而言,‘Siri’的发音在唇齿间留下的是满满暧昧,它来者不拒地接受调戏,与人一来一回,不知自重为何物。...
更惊悚的,是这本书还被国内很多教师奉为圭臬,网上随便一搜《卡尔·威特的教育》教师读后感,不论是幼儿园老师还是中小学老师,都纷纷表示“大受启发”、“爱不释手”。...
即使是吃喝玩乐,那也是光明磊落的电影兑换码和团购代金券。...
就不和这个世界一样。...